Jest jeden weekend w roku, kiedy wrocławskie ulice zamieniają się w te z najgłębszych snów wszystkich sympatyków motoryzacji. Piątkowy poranek. Jedziesz do pracy, jak codziennie. Rutynę i postój w korkach zaburza kawalkada lśniących, przerobionych BMW z różnych lat, jadąca przeciwnym pasem. Myślisz sobie: nieźle. W przerwie wychodzisz na lunch, a pod Twoją ulubioną restauracją stoi zmodyfikowane Maserati GranTurismo, w towarzystwie najnowszego Mercedesa AMG GT. Wracasz do obowiązków, jednak trudno skupić się po tym, co dziś zobaczyłeś. W drodze do domu zapala się rezerwa paliwa, zahaczasz więc o stację benzynową, a tam… prawdziwa kumulacja. Czołówka europejskich projektów, w kolejce na „bezdotyk”. Wracając widzisz, jak wrocławskie ulice dosłownie zalewa fala zmodyfikowanych aut. Tak, to już ten czas. Czas na kolejną edycję THE EVENT – RACEISM.COM.

There is one weekend in the year, when Wroclaw’s streets turn into the deepest dreams of all automotive enthusiasts. Friday morning. You go to work like everyday. Daily routine and stopping in the traffic jam brakes a shiny cavalcade of modified BMW’s, riding the opposite side of the street. You think: not bad! During the break you go out for a lunch and in front of your favourite restaurant you see the modified Maserati GranTurismo, accompanied by the latest Mercedes AMG GT. You go back to work and can’t focus after everything you saw today. On the way home, you’re hooking on a petrol station, and there … a cumulation. The top of European projects in the line waiting for a carwash. Coming back and you see how the city is literally flooded by the wave of modified cars. Yes, that’s high time. Time for the next edition of THE EVENT – RACEISM.COM.

Nie ma co się oszukiwać. Co roku, w lipcu, Wrocław staje się stolicą europejskiego stance’u. Podczas tegorocznej imprezy (8-9 lipca) padł rekord frekwencji. Wrocławski stadion miejski pomieścił blisko 700 samochodów z całej Europy – od Rosji aż po Hiszpanię. Do tego sędziowie, którzy przyjechali z Japonii czy Anglii. To jest właśnie magia Raceism – ludzie zjeżdżają się z całego świata, by uczestniczyć w tym wyjątkowym wydarzeniu. To nie tylko samochody. To przede wszystkim niepowtarzalny klimat, który w jednym miejscu tworzą ludzie zwariowani na punkcie jednej pasji. Co więcej, nawet tegoroczna, kapryśna pogoda nie była w stanie popsuć humorów podczas imprezy. Przelotne obfite opady tylko wyostrzyły zmysły zwiedzających. THE EVENT po raz kolejny podniósł poprzeczkę polskich oraz, co ważne, europejskich imprez motoryzacyjnych.

It’s not easy. Every year, in July, Wroclaw becomes the capital of European stance scene. During this year’s event (8-9 July), we had the highest number of viewers. Wroclaw’s city stadium has nearly 700 cars – from Russia to Spain. Judges came from Japan or England. This is the magic of Raceism – people are coming down from all over the world to participate in this unique event. Not just cars. It is primarily a unique climate, which is created by people which are crazy on same passion. Moreover, even this year, the variable weather can’t spoil the humor during the event. Raceism has once again raised the bar of automotive events. Not only in Poland but also in Europe.

Raceism nigdy nie zawodzi. To już nie jest zwykły zlot. To pieczołowicie przygotowane show skierowane do najbardziej wymagających. Podczas tegorocznej edycji na zwiedzających czekał bardzo, ale to bardzo szeroki wachlarz aut począwszy od szerokiej gamy zmodyfikowanych Volkswagenów, Audi, BMW, Lexusów, Hond, przez japońskich samurajów (Lancery EVO, Imprezy STI, Mazdy RX7 i Nissany GT-R etc.). Nie zabrakło również egzotycznych wozów włoskich marek, takich jak Lamborghini (aż trzech, w dodatku z pakietem Liberty Walk) czy Maserati (dwie sztuki). Po raz pierwszy we Wrocławiu pojawiły się dzieła samego Nakai-Sana, czyli słynne na całym świecie poszerzone 911’tki RWB. W dodatku aż cztery! Żaden zlot w Polsce nie może pochwalić się takim wynikiem. To jedyne miejsce na Ziemi, gdzie obok dwóch podwójnie doładowanych, poszerzonych Gallardo stoi nasz polski Fiat 126p. I najlepsze w tym wszystkim jest to, że poczciwy „Мaluszek” stylem i klimatem nie odbiega od wozów wyścigowych. To prosty przykład na to, że nie zawsze najbardziej ekstrawaganckie i egzotyczne samochody są tymi najlepszymi. Czasami czyste i proste projekty to właśnie te najbardziej zapadające w pamięć. To te, do których wraca się z jednakowym entuzjazmem mimo upływu lat.

Raceism never fails. This is no ordinary car show. This is a carefully prepared show made for the most demanding spectators. During this year’s edition, visitors were expecting a very wide range of modified cars such as Volkswagen, Audi, BMW, Lexus, Honda, also Japanese samurais like Lancer EVO, Subaru STI, Mazda RX7 or Nissan GT-R etc. Exotic cars of Italian brands such as Lamborghini (up to three in Liberty Walk wide body) and Maserati (two of them). For the first time in Wroclaw appeared the works of Nakai-San, the world-famous wide body 911’s RWB. Four of them! Any other car show in Poland can boast such a result. This is the place, where next to two double-charged, wide Gallardo stands our Polish Fiat 126p. This is a simple example that not always the most extravagant, exotic cars are the best. Sometimes clean and simple projects are the most memorable. These are the ones which never grow old.

Podczas dwudniowego show nie zabrakło pokazów driftingu. NEXT LEVEL przeniósł pokaz driftu dosłownie na inny poziom. Kluczem w tym wszystkim są oczywiście auta. Pojazdy, które udowadniały, że ekstremalne obniżenie i szerokie felgi nie przeszkadzają w użytkowaniu ich zgodnie z driftingowym przeznaczeniem. Przerost formy nad treścią? Nic z tych rzeczy! FORM = FUNCTION. Niesamowite uczucie, gdy widzisz te wszystkie perfekcyjnie spasowane auta przejeżdżające cały tor bez odrywania dokładki zderzaka od asfaltu!


During the two-day exhibition, there was a drifting show. NEXT LEVEL moved the drift show literally to another level. The key are obviously the cars. Vehicles that prove that extreme fitment and wide rims not interfere with the intended use. Triumph of form over function? Forget! FORM = FUNCTION. Amazing feeling when you see all these perfectly fitted cars passing the whole track without tearing the bumper off the asphalt!

Połączenie wystawy samochodowej, czym niewątpliwie jest część zlokalizowana wokół stadionu, z pokazami driftu na parkingu „piętro niżej” daje niesamowite wrażenia. Połączenie to sprawia, że ani przez chwilkę nie da się nudzić na tej imprezie. Oglądasz auta, później drifting, później auta i znowu drifting. I tak w kółko, przez dwa dni, co chwile odkrywając coś nowego.

The combination of the car exhibition with drift show at the same place gives an amazing impression. This makes it interesting for the whole day. You see cars, later drifting, later cars and drifting again. And so, over and over, for two days, still discovering something new.

Najlepsze auto tegorocznej edycji? Nissan GT-R z pełnym pakietem Maxton Design, wybrany tak naprawdę przez publiczność, po jurorskim remisie. To pokazuje, że widzowie mają znaczenie. Są nieodłącznym elementem imprezy i to właśnie oni wpływają na wybór najlepszych.

Best project this year? Nissan GT-R with a full wide body made by Maxton Design, actually chosen by the audience, after the judges tie. The audience at this show is really important. They are an integral part of the event and have an influence to choose of the top 16.

Jak podsumować THE EVENT – RACEISM.COM? Czołowa, europejska, impreza motoryzacyjna, która gromadzi największe rarytasy, jakie można oglądać jeżdżąc po zagranicznych zlotach. To idealna pozycja dla wszystkich, którzy wybierają się nad jezioro Worthersee w Austrii, a ciągle coś im przeszkadza w dotarciu na miejsce. To tutaj, bez dalekich podróży i często sporych kosztów wyjazdu, obejrzycie większość najlepszych projektów – zarówno zza wschodniej, jak i zachodniej granicy. Obowiązkowy punkt na mapie zlotów. Zdecydowanie.

How to summarize THE EVENT – RACEISM.COM? A leading European motoring event, where the biggest rarities are gathered. Ideal for those who are still on the way to Worthersee and never had a chance to visit this place. Here without long journeys you will see the best projects – from the east and the west of Europe. Mandatory point on the map of the car shows. Definitely.

TOP 16 AWARDS:

1. Nissan GT-R R35 – Łukasz Pająk – Poland
2. Subaru Impreza STi III – Thomas Bødtker – Norway
3. Porsche 964 RWB – Christian Ammer – Germany
4. Volkswagen Mk4 Golf – Alexey Semenov – Russia
TOP 8. Porsche 944 – Victor Stefanica – Moldova
TOP8. Mazda RX7 FC – Cezary Piechowicz – Poland
TOP8. BMW E30 – Morten Birkeland – Norway
TOP8. Mercedes-Benz W111 280SE – @cikamko – Slovakia
TOP16. Audi 80 – Marco Prochaska – Germany
TOP16. Ford Focus II – Cristian Saez Dengra – Spain
TOP16. BMW E46 Pandem – Adam Harych – Poland
TOP16. Nissan Silvia s15 – Marcin Czykieta – Poland
TOP16. BMW M3 F80 – Niko Mulatschag Dujsik – Austria
TOP16. Lexus GS450H – Paweł Bednarczyk – Poland
TOP16. Mitsubishi Lancer EVOX – @s.chirkov – Russia
TOP16. BMW E24 635CSI –  Jan-Eric Géugis – Germany

Special thanks to the judges:

Ichiraku Toshiya – 1048Style – Japan
Ruslan Bulk – Grounded Event – Russia
Alexey  Kurdup – Russia
Jordan Clarke – SlammedUK – England
Rick Findeisen – Rad48 – Germany
Rafał Sadowski – Raceism – Poland

Tekst: Bartosz Kowalewski

Photo: Damian Kurant | Dymhafoto
Bartosz Kowalewski | BKfoto
Filip Flisek | Filip Flisek Automotive Photography
Ksenia Shel | Ksenia Shel Photo
Paweł Czech | Paweł Czech Automotive Photograpy